Invalidità dell’elezione di domicilio per mancata traduzione all’alloglotta: la soluzione restrittiva della giurisprudenza
Archivio Penale
© dell'autore 2019
Ricevuto: 20 March 2019
| Accettato: 26 March 2019
| Pubblicato: 29 March 2019
L’intero articolo è disponibile
Riassunto
Il presente contributo analizza una recente decisione della Corte di cassazione che esprime un orientamento restrittivo circa l’invalidità dell’atto di elezione di domicilio non tradotto realizzato- mediante semplice dichiarazione verbalizzata dalla polizia- dall’indagato straniero. Il progressivo ampliamento delle garanzie difensive per l’indagato o imputato straniero, soprattutto per effetto degli ultimi interventi del legislatore europeo, non è giunto ancora ad un pieno ed incondizionato riconoscimento del diritto all’assistenza di un interprete o alla traduzione scritta di tutti gli atti del procedimento penale.
Invalidity of the election of domicile for non-translation to the contract: the restrictive solution of the case law
The contribution analyzes a recent decision of the Supreme Court that expresses a restrictive approach about the invalidity of the act of the domicile choise that has not been translated, realized- by means of a simple oral declaration recorded by the police- by a foreign accused. The progressive expansion of the defensive guarantees for the foreign accused, especially as a consequence of the most recent european legislator’s interventions, has not yet reached a full and unconditional recognition of the right to an interpreter assistance or to a written translation of all the acts of penal procedure.
Percorso di valutazione
Peer reviewed. Certificazione della qualità